El paraguas amarillo publicado en chino simplificado por Oriental Babies & Kids Ltd. Nanking; República Popular China |
Este libro fue estrenado, también con las ilustraciones Gulia Frances Campolmi, por la editorial gallega Kalandraka (en castellano y gallego), y traducido al italiano en 2012.
El paraguas
amarillo.
Autor: Joel
Franz Rosell
Ilustradora:
Giulia Frances
Editorial:
Kalandraka (Pontevedra/Sevilla), 2012ISBN: 978-84-92608-84-5. Colección Cuentos
para soñar. 13€. Traducciones al gallego y el italiano. Actualmente, fuera de catálogo y en busca de nuevo editor.
En una ciudad gris, habitada por gente gris, en la
que solo se puede fabricar una cierta cantidad de paraguas grises en un día,
por error o por deseo de cambio de una persona fue posible que surgiera un
paraguas diferente. Un paraguas amarillo, con las mismas esperanzas e ilusiones
que las de los otros paraguas: salir a la calle, sentir su tela estirada, notar
las gotas de lluvia caer y deslizarse. El paraguas amarillo, por ser diferente,
tendrá que luchar más para conseguir encontrar su sitio en un mundo en el que
nadie está dispuesto a darle una oportunidad.
Joel Franz Rosell
nos cuenta la historia del paraguas con un lenguaje muy cuidado y
lírico, nos invita a reflexionar sobre el valor para innovar, cambiar las
cosas. Un libro sobre los anhelos personales, sobre el sentido del deber, sobre
las frustraciones que cada uno tiene en la vida y sobre el miedo a las
diferencias: estos son los sentimientos de un paraguas pero también son los
desafíos que todos debemos afrontar cada día para ser felices. Las ilustraciones
de Giulia Frances; con su línea clara y el uso predominante del gris, crean un
ambiente perfecto para comprender las emociones y sentimientos de este paraguas
amarillo en una ciudad de paraguas grises.
Encarnación Espinosa Astillero.
Revista Peonza
n° 101. Santander (España), junio de 2012.
Este cuento fue el primero que escribí, en 1987 tras un revelador viaje a Ecuador, en que desarrollé el que acabaría por convertirse en mi estilo más personal: una mezcla de realismo y fantasía, de formas de cuento infantil con temas no exclusivamente para chicos que caracteriza mis mejores libros: Los cuentos del mago y el mago del cuento (que lo incluye en su primera versión en castellano), Aventuras de Rosa de los Vientos y Juan Perico de los Palotes, Vuela, Ertico, vuela, y otros.
También lo incluí en Era uma vez um jovem mago, mi primer libro brasileño y que lo puso, traducido al portugués por Laura Sandroni, por primera vez en manos de lectores.
No hay comentarios:
Publicar un comentario